Subscribe to Job Alert
Join our happy subscribers
Never pay for any CBT, test or assessment as part of any recruitment process. When in doubt, contact us
ICS- SP is an innovative African NGO that works in rural areas of Africa together with families, communities, and other stakeholders to create safe and nurturing environments for children to reach their full potential.
TERMS OF REFERENCE TRANSLATION OF VAC RESEARCH TOOLS
Type of service: Translation of VAC Research Tools
Timeframe: Fixed Term Contract
Type of contract: Fixed Term Contract
Total number of pages to translate: Approximately 57 pages or 16,500 words
Expected starting date: As soon as possible
Application deadline: 30 November 2020
Background and context
Children in education settings in Kenya and Tanzania experience and witness various forms of violence. Corporal punishment is the most widely reported form of violence against children (VAC) in education settings. Physical violence, as well as sexual violence, abuse, and harassment, are also prevalent in school settings across the two countries. At the psychological and emotional level, one of the most common forms of violence experienced by school children is bullying and insults from teachers and support staff. While some violence is unexpected and isolated, most violent acts against children are carried out by people they know and should be able to trust, such as parents, teachers, and schoolmates. Since 2012, ICS SP has worked towards making primary schools safe, supportive, and non-violent. We have implemented multi-level INSPIRE strategies to address violence in and around schools. Continuous learning and improvement is part of our values. We have over the years collected data that has helped refine the various intervention strategies. The data collected also suggest that the approaches are working to address VAC. However, there is a need to continuously have valid and credible evidence to help focus investments and scale up interventions that demonstrate positive effects. In particular, we aim to study the effects of the whole school approach intervention to understand better whether the approach has had a positive effect in preventing and reducing incidences of violence in and around schools and improving educational outcomes. The whole school approach has been implemented in over 40 primary schools in Kenya and Tanzania and for ICS to collect data effectively research tools need to be translated into the local language of the communities where we are implementing our interventions.**
Overall Objective of the assignment
The objective of the assignment is to provide a translation service to Investing in Children and their Societies (ICS) for its VAC research tools from English to Luo/Kiswahili.
Scope of work
The translator will undertake the following duties and responsibilities:
Required skills and experiences
Competencies
Payment modality
A high-quality translation without further editing of the report will be delivered by the assigned
timeline. Payment will be made in Kenya/Tanzania Shillings. The rate paid shall be inclusive of all associated costs including withholding tax.
Timelines
The scope of work requires a fixed term engagement with deliverables submitted within the agreed period of engagement. We however envisage a period not exceeding 14 days to complete the assignment. The consultant is expected to do a work plan in line with the scope of work
Background Check.
ICS is a child right centered organization and adheres to all National and international standards and principles of protecting children. All applicants will have their backgrounds checked to confirm they have not engaged in any incidences of violating children’s rights.
If you meet the qualifications of the post, please submit the following documents through email or sealed in an envelope indicating the post for which you are applying to the address given below;
Build your CV for free. Download in different templates.
Join our happy subscribers