Subscribe to Job Alert
Join our happy subscribers
Never pay for any CBT, test or assessment as part of any recruitment process. When in doubt, contact us
Imagine being able to access a crazy huge selection of your favourite shows, THOUSANDS of TV shows, movies and more from all over the globe. Shows from Hollywood and Hong Kong, Seoul and Shanghai, Thailand and Tokyo... And imagine being able to watch it whenever you want, wherever you want, 24/7 on your phone, laptop, tablet and TV. iflix is a partnership...
As a Subtitle Editor, you will edit and correct subtitle translations from machine translation automation or provided by external sources, update glossary term lists and deliver completed subtitle files to the subtitle coordinator. Perform any source translations and/or corrective edits of subtitle files as assigned by the Coordinator.
IT'S MADNESS TO THINK THAT THIS IS YOUR ENTIRE ROLE SUMMED UP AND THAT'S BECAUSE IT AIN'T, BUT WE THOUGHT WE WOULD GET YOU STARTED...
TICKING OFF MOST OF THE BELOW CHECK BOXES? GOOD - COME CHAT WITH US!
If you loved what you read, you will probably love us and in turn, we will probably love you. So why not apply right away?
Build your CV for free. Download in different templates.
Join our happy subscribers